Осторожно! Режим "сделать хорошо" активирован!
Да, это те самые стюардессы. Сначала мы хотели выложить только первую главу и предложить угадать второй фандом, но поняли, что едва ли кто-нибудь справился бы. Так что мы просто это выкладываем.
Название: Попаданцы Перна
Автор: ДайСё
Бета: самобеттинг
Жанр: кроссовер, приключения, юмор
Персонажи: Шварц
Рейтинг: пока G
Размер: скорее всего, будет макси
Размещение: только с предоставлением ссылки на куда утырили
Предупреждение: АУ с попаданцами. ООС всего живого и разумного (растения вроде в характере).
Дискламер: Weiss Kreuz принадлежит Японии, Dragonriders of Pern - Энн Маккефри. Отобрать что-либо из этого мы не пытаемся.
Глава 1. Раз облачко, два облачко...Глава 1. Раз облачко, два облачко…
Сначала было небо. Небо было голубым и пронзительно ярким, с пушистыми, изрядно размазанными облачками. Шульдих машинально зажмурился: резкий свет бил по глазам.
В голове как будто хорошенько пошуровали миксером. Из носа, кажется, текла кровь. Шевелиться он даже и не пробовал: слишком все болело.
«Зато я, кажется, живой. Да, живой. И вроде даже все еще разумный. Хм? Разумный? Раз, раз. Два. Дважды два – четыре. Четыре трупа возле танка украсят утренний пейзаж. Танк Т-34. Тридцать четыре бакинских коммунара… или комиссара? Да хоть канделябра, но их точно было меньше. Метод свободных ассоциаций работает, этот участок мозга не поврежден. А вот со зрением что-то не так. Здесь должны быть суровые тучи и бушующие волны. Или черти с котлами на худой конец».
Шульдих с трудом повернул голову. В висках моментально застучало, мир слегка помутился. Впрочем, что-то видеть он еще мог.
«Мы имеем Наги. Валяющегося носом в траву. А в тех кустах… а в тех кустах мы имеем Кроуфорда. По крайней мере, ботинок явно его. Интересно, голова тоже там? Где Фарфарелло – неизвестно. Он стоял дальше всех, его могло и не затянуть, а если и затянуло – выкинуть не сюда… С другой стороны, он почти не пострадал физически, мог и уйти куда-нибудь. Физически не пострадал. Чтобы повредить берсерка ментально, надо очень постараться, да и не всякий знает, куда надо бить. Я знаю, мне Фарфарелло давал постучать. Мадам Рут, впрочем, тоже знает… - Шульдих довольно улыбнулся. – Знала».
Картинка перед глазами постепенно приобретала четкость.
«А между Наги и Фарфарелло мы имеем небо. Голубенькое такое. О! Облачко плывет. Раз облачко, два облачко, три облачко…»
- Рыжий, не спи!
Шульдих протестующе застонал, голова его мотнулась в сторону.
- Не надо меня пинать… я хороший…
- Да вообще зашибись, - согласился Фарфарелло, повторно тыкая его носком сапога под ребра. – Вставай давай, астроном недорезанный.
- Я лучше еще полежу, - спешно отказался Шульдих. – Тут очень, э-э-э, трава мягкая и удобная.
Из-за куста послышалось сдавленное, но очень прочувствованное английское ругательство, затем недовольное шуршание. Наружу выполз Кроуфорд, изрядно помятый, в рваном пиджаке и с заметными синяками под глазами.
«Неужели мадам Рут на прощанье всех приложила? Я думал, я ее качественно заблокировал. Нет, наверное, он просто ушибся. Два раза подряд».
- Чтоб их всех, - невнятно закончил свою мысль Кроуфорд и сел, пытаясь привести в порядок то, что осталось от одежды.
- Да ладно, - Шульдих рассеянно улыбнулся в небо. – Зато мы все живые. Кто-нибудь, пните Наги. Пусть он тоже порадуется.
- Нет смысла, он скорее всего без сознания, - Кроуфорд прекратил свои попытки и просто снял обрывки пиджака. – Наги сильно перетрудился.
- Не он один, - пробормотал Шульдих. – У кого-нибудь есть что-нибудь холодное? Если есть, пусть этот кто-нибудь положит это мне на голову.
- У меня есть четыре ножа, - участливо сообщил Фарфарелло. – Но я думаю, ты не оценишь.
- Мы, кажется, действительно живы, - деликатно привлек к себе внимание Наги, приподнявшись. – Но вот где именно мы живы?
Шульдих, не вставая, повторно огляделся. Облака. Раз облачко, два… Он усилием воли заставил себя сосредоточился. Вокруг колыхалась высокая голубоватая трава, то тут, то там торчали кусты. Сквозь травинки виднелось что-то темное: кажется, на горизонте был то ли лес, то ли горы. Судя по положению солнца, рассвет был пару часов назад.
«Ни следа моря, Токио или того же маяка. Хотя последний как раз вряд ли пережил срыв Ритуала…»
- По-моему, это не Земля, - неуверенно сказал Наги.
- Наги, перестань читать фантастику на ночь, - начал было Кроуфорд, потом осекся. – Или, наоборот, начинай. Может оказаться полезным.
- Брэд? – уточнил Шульдих. – Ты уверен?
- Нет. Но трава и листья здесь имеют голубоватый оттенок, солнце слишком яркое, да и просто… - Кроуфорд замялся.
- По-другому ощущается, - пришел ему на помощь Фарфарелло. – Я чую, что это – другое.
- Да, - благодарно кивнул Кроуфорд. – Итак. Для начала перебазируемся вот в эти кусты. Здесь нас за километр видно, нужно укрыться. Так что диспозицию будем изучать уже оттуда. Фарфарелло, перенеси их.
- Я лучше сам, - начал было Шульдих, но при попытке встать земля начала раскачиваться так сильно, что пришлось сдаться.
- Фарфарелло-сан, вообще-то при сотрясении мозга носить пострадавшего вниз головой противопоказано, - предупредил Наги, глядя на повисшего на плече берсерка Шульдиха.
- У него не сотрясение, у него ментальная контузия, - отмахнулся Фарфарелло. – У вас тут у всех ментальная контузия средней степени тяжести, а рыжего еще адресной телепатической атакой приголубили. Пройдет.
- Итак, у нас имеется, - начал Кроуфорд в кустах, - трое паранормов, временно перенапрягшихся и неспособных пользоваться даром еще минимум несколько дней. Верно?
- Вы правы, Кроуфорд-сан, - Наги кивнул. – Я полностью выложился на щит, а из-за контузии у меня должен существенно ослабнуть контроль силы.
- Я в норме, - Фарфарелло пожал плечами. – Берсерков зацепить сложнее, у нас в боевом трансе и мозги-то найти непросто.
- При необходимости попробую что-нибудь сделать, - Шульдих приподнялся было, но Кроуфорд придержал его за плечи.
- Лежи. Тебе и так сильнее всех досталось. Мой дар из-за интенсивных кратковременных перегрузок блокирован полностью приблизительно на двое суток, частично – еще на столько же. Есть также две полных обоймы и одна начатая, без трех патронов.
- Трех? – поразился Шульдих. – Ну ты крут, Брэд. Один выстрел – один труп?
- Если бы, - Кроуфорд поморщился. – Я выпустил все три пули в Майера, но попал только один раз. Наги прикрывал нас от Фладда и даже успел атаковать.
- А я блокировал мадам Рут, - Шульдих прикрыл глаза. – Я – герой. Выдержать поединок с телепатом высшего ранга и остаться с целыми мозгами – это круто. Спасибо, Фарфарелло, ты ее очень вовремя зарезал.
- Всегда рад помочь, - осклабился Фарфарелло.
- Судя по всему, из-за того, что Ритуал был сорван невовремя и не самым подходящим способом, сменились некоторые его параметры, - продолжил Кроуфорд. – Вместо призыва астрального тела получилось изгнание материальных объектов. Ближайшими оказались мы.
- Интересно, почему здесь не валяются трупы Старейшин, - пробормотал Шульдих, поудобнее устраивая голову на коленях Фарфарелло.
- То, что затянуло нас сюда, больше всего напоминало дыру черного цвета, - Кроуфорд повертел в пальцах травинку. – Сейчас ее не видно. Значит, возможность вернуться домой в ближайшее время стремится к нулю.
- Может быть, это не так и плохо, - Наги пожал плечами. – Там сейчас должна быть буря, сильное волнение и полуразрушившийся маяк. А я не уверен, что смог бы вытянуть нас на сушу.
- Таким образом, долгосрочная цель нашего существования – возвращение домой, - продолжил Кроуфорд. – Для достижения данной цели нам предстоит решить следующие задачи…
- Брэд, - простонал Шульдих, - прекрати, не диссертацию защищаешь.
- Думаю, мне тоже досталось по голове, - философски заметил Кроуфорд. – О чем это я? Ах, да. Во-первых, выжить. Во-вторых, оправиться от последствий удара Старейшин…
- Но почему Вайсс не пришли? – в голосе Наги слышалось удивление. Кроуфорд замолчал.
- Не знаю, - помедлив, ответил он. – Во всех моих видениях они оказывались на маяке и успешно убивали Старейшин или хотя бы отвлекали их внимание. Из-за их невмешательства мы и находимся сейчас в таком плачевном состоянии. От нас-то ждали возможного удара в спину и были готовы защищаться.
- Брэд, - прочувствованно произнес Шульдих, - а можно, когда мы вернемся, я им отомщу?
- Можно. Заслужили. Но не будем сейчас делить шкуру неубитых Вайсс. Нам нужно найти аборигенов и выяснить, где именно мы находимся…
- Я сейчас попробую.
- Лежи! Шульдих, если ты сейчас рискнешь применить телепатию, скорее всего, пролежишь без сознания еще пару дней. А у нас нет ни возможности ухаживать за тобой, ни желания бросать тебя умирать. К тому же, я видел примерно в полукилометре отсюда дорогу.
- Как? – удивился Шульдих, вспоминая колышущуюся до самого неба траву. Он и кусты-то не сразу заметил…
- В отличие от тебя, я вставал, - иронично объяснил Кроуфорд. – Дорога прямая, грунтовая, тяжелой техники не замечено, автомобилей не замечено… даже тяглового транспорта не замечено. Кроме нее, до самого горизонта признаков жилья нет. Так что приказ по отряду: спать и восстанавливать силы. Наги, Шульдих, к вам это относится в первую очередь.
- А еще надо найти еду, - пробормотал Шульдих, закрывая глаза. – Другой мир как-никак. Черт его знает, что тут съедобно, а что – не очень.
- Разберусь, - Фарфарелло сдвинул его голову со своих колен и поднялся. – Я все равно не устал, пробегусь по округе. Заодно посторожу.
Глава 2. Стой, кто идет?Глава 2. Стой, кто идет?
- Стой, кто идет?
Несмотря на очевидную враждебность тона, Шварц этот возглас обрадовал едва ли не больше, чем собственное чудесное спасение. «Во-первых, здесь живут люди, - расшифровал его Кроуфорд, - во-вторых, они говорят на очень искаженном, но узнаваемом английском. И это означает, что сообщение между мирами есть! Или, - поправился он, - было когда-то давно».
- Путники, - очень мирным и почти жалобным голосом произнес Шульдих. После отдыха ему стало лучше, и он мог идти, почти не опираясь на товарищей.
- Путники, значит? – в тяжелых воротах появился вполне антропоморфного вида мужик с масляным фонарем в одной руке и дубиной в другой. Его вид заставил Шварц возликовать еще сильнее: как же, точно человек, а не, скажем, оранжевый сухопутный осьминог с высшим лингвистическим образованием.
- Путники, - повторил хозяин дома, поудобнее перехватывая дубину. – И куда ж вы прете на ночь глядя?
«По дороге», - вздохнул про себя Кроуфорд. Он бы тоже с гораздо большим удовольствием пустился в путь днем. Хотя бы для того, чтобы не видеть эти, чтоб их, две, нет, именно две мелкие луны, весело поднимающиеся над горизонтом. Но вымотавшиеся Шварц продрали глаза только к вечеру, да и то Наги и Шульдиха слегка покачивало. Впрочем, ночью их сложнее обнаружить…
- Мы отбились от каравана и заплутали. Товарищи почему-то не стали нас искать, - телепаты хорошо владеют голосом и умеют убеждать даже применения без дара. Правда, сейчас умение Шульдиха не сработало.
- От каравана, значит, - хмыкнул хозяин. – Да вас бы ни в один караван не взяли! Особенно вот этого, - он указал дубиной на Фарфарелло. – Какой холд вас выгнал, бродяжки?
- Мы не изгнанники, - Шульдих покачал головой. – И в караван мы нанялись охраной…
- Не пудри мне мозги, - буркнул хозяин. – Проваливайте-ка вы отсюда, да поживее.
Кроуфорд бы охотно послушался: они уже выяснили самое главное, а надеяться на то, что четырех подозрительных мужчин пустят переночевать, было бы неразумно. Однако в этот момент из-за спины хозяина выглянула женщина, окинула их быстрым взглядом и что-то зашептала на ухо своему, очевидно, мужу. Тот ругнулся – Кроуфорд не понял, при чем тут скорлупа и ее осколки, но предпочел пропустить это мимо ушей – и с неохотой опустил дубину.
- Ладно, заходите. Но учтите: будете дурить – живыми не выйдете!
У Кроуфорда было свое мнение о том, что выйдет из ссоры местного фермера и четырех опытных боевиков, но он оставил его при себе. В конце концов, они и так получили гораздо больше, чем рассчитывали.
В доме гостеприимство хозяина стало понятным: кроме него, здесь жили еще несколько крепких молодых мужчин. Фермерша уже успела куда-то исчезнуть, женщин моложе ее тоже видно не было.
- Вам небось еще и пожрать надо да помыться? – хозяин бросил слегка потеплевший взгляд на Наги.
- Мы были бы вам очень благодарны, - благожелательно улыбнулся Шульдих.
- Еще и ребенка с собой таскают, - проворчал фермер, ставя дубину в угол. – Бродяжки, вы и есть бродяжки. Тоже мне, охрана каравана…
Водопровода здесь, конечно, не было. Зато была здоровенная лохань с чуть теплой водой и – к удивлению Шварц – небольшие мешочки с песком и горшок с чем-то, напоминающим жидкое мыло. Тут же стало понятным и стремление женщины впустить их: стоило раздеться, их одежду тут же схватили и утащили куда-то наружу с боевым кличем «Постираю!».
- У нее сестра в цехе ткачей, - объяснил Фарфарелло. – Я подслушал, что она мужу втирала. Мол, и покрой-то другой, и швы-то не по-нашему отделаны, и если это скопировать, то деньги лопатой грести будем.
- Повезло, - констатировал Кроуфорд. Им вообще очень повезло почти во всем. Они живы, хотя проведенный перед боем экспресс-анализ не дал для Шварц ни единой возможности такого исхода – единственным приемлемым вариантом было захватить с собой Старейшин, их не раскидало по разным мирам, хотя могло запросто, они оказались в месте, где живут люди. Это же просто предел мечтаний! К тому же – Кроуфорд усмехнулся – здесь их точно не найдут эмиссары Эсцет, которых пошлют расследовать срыв Ритуала.
Их даже накормили и разместили на сеновале, правда, каменном и с увесистой железной дверью. Младшие и Шульдих провалились в сон почти мгновенно, хотя жесткое острое сено и кололо кожу даже сквозь выданные хозяйкой рубахи. Кроуфорд иронично окинул взглядом сопящую в обнимку команду и пошел закреплять дружелюбные отношения с аборигенами. А именно – помогать распарывать собственную рубашку. В конце концов, он никогда не любил эти патетично-белые костюмы.
- Ты хочешь сказать, что я должен надеть вот это? – в голосе Шульдиха сквозило удивление.
- Да, - кивнул Кроуфорд. – Вот это, к твоему сведению, обычная одежда местного жителя среднего достатка. В ней мы не будем выделяться так сильно и сможем затеряться среди местных.
- Рыжий, просто представь, что ты на средневековом карнавале, - фыркнул Фарфарелло.
- Тем более что это почти правда, - кивнул Кроуфорд. – Организация местного общества приблизительно совпадает со средневековой. В частности, цеховая система или институт дворянства.
Он судорожно зевнул и спрятал под одежду маленький мешочек.
- Моих знаний о кройке, шитье и началах земной моды хватило на эту одежду, небольшое количество денег и продолжительный разговор о жизни, - его слегка передернуло, - в котором я понял едва ли половину.
- Колись, - потребовал Шульдих, одеваясь. – Мы вообще где?
- На окраине поселения, которое обозначается словом «холд» и называется Высокое Плато. Или Высокий Холм. Или Высокая Гора… хотя последнее вряд ли. Местность называется Керун, находится она под протекторатом лорда Керуна. Что логично. Там, - Кроуфорд махнул рукой куда-то вправо, - центр города. Или села. Или деревни. Нам порекомендовали несколько хозяйств, в которые можно наняться работниками, но я бы подождал пока с этим. Стоит осмотреться.
И снова душераздирающе зевнул.
- Это какой-то чертов Шир, - пробормотал Кроуфорд, оглядывая город. – С не менее чертовыми хоббитами.
Холд представлял собой несколько высоких крутых холмов, из которых выдавались массивные железные двери и узкие окна. Кое-где виднелись монументальные каменные пристройки и заполненные крупным щебнем ямы. Улицы были тщательно вымощены, стена, огораживающая центр от находящихся вне холмов предместий, возвышалась на два человеческих роста.
- Солидно, - оценил Шульдих. – Внутрь нам без привлечения внимания не попасть. Но зачем они траву-то выщипали?
- Может, это местная Лысая гора, - рассеянно предположил Кроуфорд, разглядывая голые верхушки холмов. На них действительно не было ни пятна зелени, а земля там, где не лежали каменные плиты, выглядела плотно утрамбованной.
- Четыре Лысых горы, - фыркнул Шульдих. – Мы попали в какое-то очень странное место.
- Если ты осознал это только сейчас, значит, мадам Рут тебя действительно очень хорошо приложила, - пожал плечами Кроуфорд. – Внутрь нам, думаю, не нужно…
Его слова прервал тяжелый свист воздуха, раздавшийся сверху. Шварц машинально отпрыгнули в сторону, Фарфарелло шагнул вперед, закрывая остальных.
- Ып, - произнес Шульдих и сел на землю.
- Ой, - сказал Наги и, судя по гримасе боли, рефлекторно попытался выставить телекинетический щит. Не преуспел.
- Охренеть, - Фарфарелло сжал нож и напружинился.
«Надо больше спать, - философски подумал Кроуфорд. – А то уже мерещится всякое… надеюсь, мерещится».
На дорогу приземлился, хлопая крыльями, самый настоящий дракон.
- Я как-то думал, они меньше, - севшим голосом поделился Шульдих. – Максимум, с трамвай… ну, с два трамвая. Но эта морда ведь поезд проглотить может!
- Не влезет, - машинально поправил Кроуфорд, глядя, как рядом с первым драконом опускается второй, причем ярко-зеленого цвета. Невнятно-коричневую окраску первого он еще мог объяснить необходимостью маскироваться на фоне мокрой земли… хм, притворяясь гигантской кучей дерьма… но вот зелень того, что поменьше, навевала воспоминания о кислотных оттенках спортивных костюмов. Чем обусловлена такая окраска, понятно не было.
Коричневый дракон пригнулся, и с его шеи спрыгнул человек в кожаных одеждах.
- Который? – деловито уточнил он у своего напарника, слезающего с зеленого дракона.
- Рыжий, - ответил тот, шагнув вперед. – Парень, собирайся.
- Я? – зачем-то переспросил Шульдих, круглыми глазами разглядывая нежданных гостей.
- Ты, ты, - усмехнулся зеленый всадник. – Чего пялишься-то, в первый раз, что ли, драконов видишь?
- Ага, - честно признался Шульдих. – А уж так близко – точно.
- Потом поближе увидишь, - нетерпеливо дернул плечом всадник. – Собирайся, говорю… впрочем, что тебе собираться-то. Залезай, и полетели.
- Куда? – Шульдих слегка попятился, не вставая с земли.
- Во имя Первого Яйца, - всадник закатил глаза, - какие вы, холдеры, дикие… Я – К’тал из Вейра Айген, у нас Поиск. Ты нам подходишь.
- И что? – осторожно уточнил Шульдих, поднимаясь.
- И ты полетишь с нами, - терпеливо объяснил названный К’тал.
- Зачем?
- Поиск у нас! – вспылил зеленый всадник. – Поиск! А ты подходишь в качестве кандидата! Во имя Первого Яйца, теперь я понимаю, почему мы так редко берем кого-то не из Нижних Пещер!
- Подождите, - поднял руку понявший кое-что важное Шульдих. – Только я? Не мы все?
- А остальные-то нам зачем? – пожал плечами К’тал. – Да и тебе что до этих бродяг?
- Тогда спасибо, но нет, - твердо сказал Шульдих, отшагивая назад. – Мы должны быть вместе.
Всадник слегка оторопел: кажется, в последний раз ему отказывали очень давно.
- Парень, ты что, никогда в детстве не мечтал попасть в Вейр?
- Нет, - честно ответил Шульдих. – А надо было?
Парой минут раньше драконы и их хозяева могли лицезреть Шварц, едва ли не разинувших рот от удивления и восхищения. Теперь уже те смотрели, как на лицах всадников проступает плохо скрываемое изумление.
- Неважно, - сориентировался К’тал. – Ты нам подходишь, и мы тебя забираем. Если не понадобишься – потом уйдешь.
- Нет, - повторил Шульдих.
Всадник шагнул вперед, схватившись за нож, Фарфарелло приветливо ему оскалился. Кроуфорд сделал было попытку вмешаться, но второй, коричневый всадник успел раньше.
- Не выйдет из тебя проку, К’тал. Думать-то надо хотя бы иногда! Тебе, парень, - он мотнул головой в сторону Шульдиха, - сколько Оборотов?
- Э-э-э, двадцать два, - неуверенно ответил тот, пытаясь понять, правильно ли он перевел местную меру времени.
- Вот! – коричневый пренебрежительно махнул рукой. – Зачем нам этот перестарок? Он уже лет восемь как вышел из возраста.
- Но…
- Не положено! – отрезал коричневый. – Не положено и не разрешено! Весь этот Поиск – и без того глупая затея, Нижние Пещеры дают нам достаточно юношей, а тебе зачем-то понадобился холдерский перестарок!
- Уже за то, что он посмел противиться слову Вейра, его стоило бы проучить! – выкрикнул К’тал.
- Согласен, - пожал плечами коричневый. – Но сейчас мы заняты. Разберешься позже.
Ударили по воздуху две пары тяжелых крыльев, Шварц пригнулись.
- Поздравляю, - пробормотал Кроуфорд. – Кажется, мы ухитрились поссориться с кем-то, занимающим очень серьезное место в здешней системе общества.
Название: Попаданцы Перна
Автор: ДайСё
Бета: самобеттинг
Жанр: кроссовер, приключения, юмор
Персонажи: Шварц
Рейтинг: пока G
Размер: скорее всего, будет макси
Размещение: только с предоставлением ссылки на куда утырили
Предупреждение: АУ с попаданцами. ООС всего живого и разумного (растения вроде в характере).
Дискламер: Weiss Kreuz принадлежит Японии, Dragonriders of Pern - Энн Маккефри. Отобрать что-либо из этого мы не пытаемся.
Глава 1. Раз облачко, два облачко...Глава 1. Раз облачко, два облачко…
Сначала было небо. Небо было голубым и пронзительно ярким, с пушистыми, изрядно размазанными облачками. Шульдих машинально зажмурился: резкий свет бил по глазам.
В голове как будто хорошенько пошуровали миксером. Из носа, кажется, текла кровь. Шевелиться он даже и не пробовал: слишком все болело.
«Зато я, кажется, живой. Да, живой. И вроде даже все еще разумный. Хм? Разумный? Раз, раз. Два. Дважды два – четыре. Четыре трупа возле танка украсят утренний пейзаж. Танк Т-34. Тридцать четыре бакинских коммунара… или комиссара? Да хоть канделябра, но их точно было меньше. Метод свободных ассоциаций работает, этот участок мозга не поврежден. А вот со зрением что-то не так. Здесь должны быть суровые тучи и бушующие волны. Или черти с котлами на худой конец».
Шульдих с трудом повернул голову. В висках моментально застучало, мир слегка помутился. Впрочем, что-то видеть он еще мог.
«Мы имеем Наги. Валяющегося носом в траву. А в тех кустах… а в тех кустах мы имеем Кроуфорда. По крайней мере, ботинок явно его. Интересно, голова тоже там? Где Фарфарелло – неизвестно. Он стоял дальше всех, его могло и не затянуть, а если и затянуло – выкинуть не сюда… С другой стороны, он почти не пострадал физически, мог и уйти куда-нибудь. Физически не пострадал. Чтобы повредить берсерка ментально, надо очень постараться, да и не всякий знает, куда надо бить. Я знаю, мне Фарфарелло давал постучать. Мадам Рут, впрочем, тоже знает… - Шульдих довольно улыбнулся. – Знала».
Картинка перед глазами постепенно приобретала четкость.
«А между Наги и Фарфарелло мы имеем небо. Голубенькое такое. О! Облачко плывет. Раз облачко, два облачко, три облачко…»
- Рыжий, не спи!
Шульдих протестующе застонал, голова его мотнулась в сторону.
- Не надо меня пинать… я хороший…
- Да вообще зашибись, - согласился Фарфарелло, повторно тыкая его носком сапога под ребра. – Вставай давай, астроном недорезанный.
- Я лучше еще полежу, - спешно отказался Шульдих. – Тут очень, э-э-э, трава мягкая и удобная.
Из-за куста послышалось сдавленное, но очень прочувствованное английское ругательство, затем недовольное шуршание. Наружу выполз Кроуфорд, изрядно помятый, в рваном пиджаке и с заметными синяками под глазами.
«Неужели мадам Рут на прощанье всех приложила? Я думал, я ее качественно заблокировал. Нет, наверное, он просто ушибся. Два раза подряд».
- Чтоб их всех, - невнятно закончил свою мысль Кроуфорд и сел, пытаясь привести в порядок то, что осталось от одежды.
- Да ладно, - Шульдих рассеянно улыбнулся в небо. – Зато мы все живые. Кто-нибудь, пните Наги. Пусть он тоже порадуется.
- Нет смысла, он скорее всего без сознания, - Кроуфорд прекратил свои попытки и просто снял обрывки пиджака. – Наги сильно перетрудился.
- Не он один, - пробормотал Шульдих. – У кого-нибудь есть что-нибудь холодное? Если есть, пусть этот кто-нибудь положит это мне на голову.
- У меня есть четыре ножа, - участливо сообщил Фарфарелло. – Но я думаю, ты не оценишь.
- Мы, кажется, действительно живы, - деликатно привлек к себе внимание Наги, приподнявшись. – Но вот где именно мы живы?
Шульдих, не вставая, повторно огляделся. Облака. Раз облачко, два… Он усилием воли заставил себя сосредоточился. Вокруг колыхалась высокая голубоватая трава, то тут, то там торчали кусты. Сквозь травинки виднелось что-то темное: кажется, на горизонте был то ли лес, то ли горы. Судя по положению солнца, рассвет был пару часов назад.
«Ни следа моря, Токио или того же маяка. Хотя последний как раз вряд ли пережил срыв Ритуала…»
- По-моему, это не Земля, - неуверенно сказал Наги.
- Наги, перестань читать фантастику на ночь, - начал было Кроуфорд, потом осекся. – Или, наоборот, начинай. Может оказаться полезным.
- Брэд? – уточнил Шульдих. – Ты уверен?
- Нет. Но трава и листья здесь имеют голубоватый оттенок, солнце слишком яркое, да и просто… - Кроуфорд замялся.
- По-другому ощущается, - пришел ему на помощь Фарфарелло. – Я чую, что это – другое.
- Да, - благодарно кивнул Кроуфорд. – Итак. Для начала перебазируемся вот в эти кусты. Здесь нас за километр видно, нужно укрыться. Так что диспозицию будем изучать уже оттуда. Фарфарелло, перенеси их.
- Я лучше сам, - начал было Шульдих, но при попытке встать земля начала раскачиваться так сильно, что пришлось сдаться.
- Фарфарелло-сан, вообще-то при сотрясении мозга носить пострадавшего вниз головой противопоказано, - предупредил Наги, глядя на повисшего на плече берсерка Шульдиха.
- У него не сотрясение, у него ментальная контузия, - отмахнулся Фарфарелло. – У вас тут у всех ментальная контузия средней степени тяжести, а рыжего еще адресной телепатической атакой приголубили. Пройдет.
- Итак, у нас имеется, - начал Кроуфорд в кустах, - трое паранормов, временно перенапрягшихся и неспособных пользоваться даром еще минимум несколько дней. Верно?
- Вы правы, Кроуфорд-сан, - Наги кивнул. – Я полностью выложился на щит, а из-за контузии у меня должен существенно ослабнуть контроль силы.
- Я в норме, - Фарфарелло пожал плечами. – Берсерков зацепить сложнее, у нас в боевом трансе и мозги-то найти непросто.
- При необходимости попробую что-нибудь сделать, - Шульдих приподнялся было, но Кроуфорд придержал его за плечи.
- Лежи. Тебе и так сильнее всех досталось. Мой дар из-за интенсивных кратковременных перегрузок блокирован полностью приблизительно на двое суток, частично – еще на столько же. Есть также две полных обоймы и одна начатая, без трех патронов.
- Трех? – поразился Шульдих. – Ну ты крут, Брэд. Один выстрел – один труп?
- Если бы, - Кроуфорд поморщился. – Я выпустил все три пули в Майера, но попал только один раз. Наги прикрывал нас от Фладда и даже успел атаковать.
- А я блокировал мадам Рут, - Шульдих прикрыл глаза. – Я – герой. Выдержать поединок с телепатом высшего ранга и остаться с целыми мозгами – это круто. Спасибо, Фарфарелло, ты ее очень вовремя зарезал.
- Всегда рад помочь, - осклабился Фарфарелло.
- Судя по всему, из-за того, что Ритуал был сорван невовремя и не самым подходящим способом, сменились некоторые его параметры, - продолжил Кроуфорд. – Вместо призыва астрального тела получилось изгнание материальных объектов. Ближайшими оказались мы.
- Интересно, почему здесь не валяются трупы Старейшин, - пробормотал Шульдих, поудобнее устраивая голову на коленях Фарфарелло.
- То, что затянуло нас сюда, больше всего напоминало дыру черного цвета, - Кроуфорд повертел в пальцах травинку. – Сейчас ее не видно. Значит, возможность вернуться домой в ближайшее время стремится к нулю.
- Может быть, это не так и плохо, - Наги пожал плечами. – Там сейчас должна быть буря, сильное волнение и полуразрушившийся маяк. А я не уверен, что смог бы вытянуть нас на сушу.
- Таким образом, долгосрочная цель нашего существования – возвращение домой, - продолжил Кроуфорд. – Для достижения данной цели нам предстоит решить следующие задачи…
- Брэд, - простонал Шульдих, - прекрати, не диссертацию защищаешь.
- Думаю, мне тоже досталось по голове, - философски заметил Кроуфорд. – О чем это я? Ах, да. Во-первых, выжить. Во-вторых, оправиться от последствий удара Старейшин…
- Но почему Вайсс не пришли? – в голосе Наги слышалось удивление. Кроуфорд замолчал.
- Не знаю, - помедлив, ответил он. – Во всех моих видениях они оказывались на маяке и успешно убивали Старейшин или хотя бы отвлекали их внимание. Из-за их невмешательства мы и находимся сейчас в таком плачевном состоянии. От нас-то ждали возможного удара в спину и были готовы защищаться.
- Брэд, - прочувствованно произнес Шульдих, - а можно, когда мы вернемся, я им отомщу?
- Можно. Заслужили. Но не будем сейчас делить шкуру неубитых Вайсс. Нам нужно найти аборигенов и выяснить, где именно мы находимся…
- Я сейчас попробую.
- Лежи! Шульдих, если ты сейчас рискнешь применить телепатию, скорее всего, пролежишь без сознания еще пару дней. А у нас нет ни возможности ухаживать за тобой, ни желания бросать тебя умирать. К тому же, я видел примерно в полукилометре отсюда дорогу.
- Как? – удивился Шульдих, вспоминая колышущуюся до самого неба траву. Он и кусты-то не сразу заметил…
- В отличие от тебя, я вставал, - иронично объяснил Кроуфорд. – Дорога прямая, грунтовая, тяжелой техники не замечено, автомобилей не замечено… даже тяглового транспорта не замечено. Кроме нее, до самого горизонта признаков жилья нет. Так что приказ по отряду: спать и восстанавливать силы. Наги, Шульдих, к вам это относится в первую очередь.
- А еще надо найти еду, - пробормотал Шульдих, закрывая глаза. – Другой мир как-никак. Черт его знает, что тут съедобно, а что – не очень.
- Разберусь, - Фарфарелло сдвинул его голову со своих колен и поднялся. – Я все равно не устал, пробегусь по округе. Заодно посторожу.
Глава 2. Стой, кто идет?Глава 2. Стой, кто идет?
- Стой, кто идет?
Несмотря на очевидную враждебность тона, Шварц этот возглас обрадовал едва ли не больше, чем собственное чудесное спасение. «Во-первых, здесь живут люди, - расшифровал его Кроуфорд, - во-вторых, они говорят на очень искаженном, но узнаваемом английском. И это означает, что сообщение между мирами есть! Или, - поправился он, - было когда-то давно».
- Путники, - очень мирным и почти жалобным голосом произнес Шульдих. После отдыха ему стало лучше, и он мог идти, почти не опираясь на товарищей.
- Путники, значит? – в тяжелых воротах появился вполне антропоморфного вида мужик с масляным фонарем в одной руке и дубиной в другой. Его вид заставил Шварц возликовать еще сильнее: как же, точно человек, а не, скажем, оранжевый сухопутный осьминог с высшим лингвистическим образованием.
- Путники, - повторил хозяин дома, поудобнее перехватывая дубину. – И куда ж вы прете на ночь глядя?
«По дороге», - вздохнул про себя Кроуфорд. Он бы тоже с гораздо большим удовольствием пустился в путь днем. Хотя бы для того, чтобы не видеть эти, чтоб их, две, нет, именно две мелкие луны, весело поднимающиеся над горизонтом. Но вымотавшиеся Шварц продрали глаза только к вечеру, да и то Наги и Шульдиха слегка покачивало. Впрочем, ночью их сложнее обнаружить…
- Мы отбились от каравана и заплутали. Товарищи почему-то не стали нас искать, - телепаты хорошо владеют голосом и умеют убеждать даже применения без дара. Правда, сейчас умение Шульдиха не сработало.
- От каравана, значит, - хмыкнул хозяин. – Да вас бы ни в один караван не взяли! Особенно вот этого, - он указал дубиной на Фарфарелло. – Какой холд вас выгнал, бродяжки?
- Мы не изгнанники, - Шульдих покачал головой. – И в караван мы нанялись охраной…
- Не пудри мне мозги, - буркнул хозяин. – Проваливайте-ка вы отсюда, да поживее.
Кроуфорд бы охотно послушался: они уже выяснили самое главное, а надеяться на то, что четырех подозрительных мужчин пустят переночевать, было бы неразумно. Однако в этот момент из-за спины хозяина выглянула женщина, окинула их быстрым взглядом и что-то зашептала на ухо своему, очевидно, мужу. Тот ругнулся – Кроуфорд не понял, при чем тут скорлупа и ее осколки, но предпочел пропустить это мимо ушей – и с неохотой опустил дубину.
- Ладно, заходите. Но учтите: будете дурить – живыми не выйдете!
У Кроуфорда было свое мнение о том, что выйдет из ссоры местного фермера и четырех опытных боевиков, но он оставил его при себе. В конце концов, они и так получили гораздо больше, чем рассчитывали.
В доме гостеприимство хозяина стало понятным: кроме него, здесь жили еще несколько крепких молодых мужчин. Фермерша уже успела куда-то исчезнуть, женщин моложе ее тоже видно не было.
- Вам небось еще и пожрать надо да помыться? – хозяин бросил слегка потеплевший взгляд на Наги.
- Мы были бы вам очень благодарны, - благожелательно улыбнулся Шульдих.
- Еще и ребенка с собой таскают, - проворчал фермер, ставя дубину в угол. – Бродяжки, вы и есть бродяжки. Тоже мне, охрана каравана…
Водопровода здесь, конечно, не было. Зато была здоровенная лохань с чуть теплой водой и – к удивлению Шварц – небольшие мешочки с песком и горшок с чем-то, напоминающим жидкое мыло. Тут же стало понятным и стремление женщины впустить их: стоило раздеться, их одежду тут же схватили и утащили куда-то наружу с боевым кличем «Постираю!».
- У нее сестра в цехе ткачей, - объяснил Фарфарелло. – Я подслушал, что она мужу втирала. Мол, и покрой-то другой, и швы-то не по-нашему отделаны, и если это скопировать, то деньги лопатой грести будем.
- Повезло, - констатировал Кроуфорд. Им вообще очень повезло почти во всем. Они живы, хотя проведенный перед боем экспресс-анализ не дал для Шварц ни единой возможности такого исхода – единственным приемлемым вариантом было захватить с собой Старейшин, их не раскидало по разным мирам, хотя могло запросто, они оказались в месте, где живут люди. Это же просто предел мечтаний! К тому же – Кроуфорд усмехнулся – здесь их точно не найдут эмиссары Эсцет, которых пошлют расследовать срыв Ритуала.
Их даже накормили и разместили на сеновале, правда, каменном и с увесистой железной дверью. Младшие и Шульдих провалились в сон почти мгновенно, хотя жесткое острое сено и кололо кожу даже сквозь выданные хозяйкой рубахи. Кроуфорд иронично окинул взглядом сопящую в обнимку команду и пошел закреплять дружелюбные отношения с аборигенами. А именно – помогать распарывать собственную рубашку. В конце концов, он никогда не любил эти патетично-белые костюмы.
- Ты хочешь сказать, что я должен надеть вот это? – в голосе Шульдиха сквозило удивление.
- Да, - кивнул Кроуфорд. – Вот это, к твоему сведению, обычная одежда местного жителя среднего достатка. В ней мы не будем выделяться так сильно и сможем затеряться среди местных.
- Рыжий, просто представь, что ты на средневековом карнавале, - фыркнул Фарфарелло.
- Тем более что это почти правда, - кивнул Кроуфорд. – Организация местного общества приблизительно совпадает со средневековой. В частности, цеховая система или институт дворянства.
Он судорожно зевнул и спрятал под одежду маленький мешочек.
- Моих знаний о кройке, шитье и началах земной моды хватило на эту одежду, небольшое количество денег и продолжительный разговор о жизни, - его слегка передернуло, - в котором я понял едва ли половину.
- Колись, - потребовал Шульдих, одеваясь. – Мы вообще где?
- На окраине поселения, которое обозначается словом «холд» и называется Высокое Плато. Или Высокий Холм. Или Высокая Гора… хотя последнее вряд ли. Местность называется Керун, находится она под протекторатом лорда Керуна. Что логично. Там, - Кроуфорд махнул рукой куда-то вправо, - центр города. Или села. Или деревни. Нам порекомендовали несколько хозяйств, в которые можно наняться работниками, но я бы подождал пока с этим. Стоит осмотреться.
И снова душераздирающе зевнул.
- Это какой-то чертов Шир, - пробормотал Кроуфорд, оглядывая город. – С не менее чертовыми хоббитами.
Холд представлял собой несколько высоких крутых холмов, из которых выдавались массивные железные двери и узкие окна. Кое-где виднелись монументальные каменные пристройки и заполненные крупным щебнем ямы. Улицы были тщательно вымощены, стена, огораживающая центр от находящихся вне холмов предместий, возвышалась на два человеческих роста.
- Солидно, - оценил Шульдих. – Внутрь нам без привлечения внимания не попасть. Но зачем они траву-то выщипали?
- Может, это местная Лысая гора, - рассеянно предположил Кроуфорд, разглядывая голые верхушки холмов. На них действительно не было ни пятна зелени, а земля там, где не лежали каменные плиты, выглядела плотно утрамбованной.
- Четыре Лысых горы, - фыркнул Шульдих. – Мы попали в какое-то очень странное место.
- Если ты осознал это только сейчас, значит, мадам Рут тебя действительно очень хорошо приложила, - пожал плечами Кроуфорд. – Внутрь нам, думаю, не нужно…
Его слова прервал тяжелый свист воздуха, раздавшийся сверху. Шварц машинально отпрыгнули в сторону, Фарфарелло шагнул вперед, закрывая остальных.
- Ып, - произнес Шульдих и сел на землю.
- Ой, - сказал Наги и, судя по гримасе боли, рефлекторно попытался выставить телекинетический щит. Не преуспел.
- Охренеть, - Фарфарелло сжал нож и напружинился.
«Надо больше спать, - философски подумал Кроуфорд. – А то уже мерещится всякое… надеюсь, мерещится».
На дорогу приземлился, хлопая крыльями, самый настоящий дракон.
- Я как-то думал, они меньше, - севшим голосом поделился Шульдих. – Максимум, с трамвай… ну, с два трамвая. Но эта морда ведь поезд проглотить может!
- Не влезет, - машинально поправил Кроуфорд, глядя, как рядом с первым драконом опускается второй, причем ярко-зеленого цвета. Невнятно-коричневую окраску первого он еще мог объяснить необходимостью маскироваться на фоне мокрой земли… хм, притворяясь гигантской кучей дерьма… но вот зелень того, что поменьше, навевала воспоминания о кислотных оттенках спортивных костюмов. Чем обусловлена такая окраска, понятно не было.
Коричневый дракон пригнулся, и с его шеи спрыгнул человек в кожаных одеждах.
- Который? – деловито уточнил он у своего напарника, слезающего с зеленого дракона.
- Рыжий, - ответил тот, шагнув вперед. – Парень, собирайся.
- Я? – зачем-то переспросил Шульдих, круглыми глазами разглядывая нежданных гостей.
- Ты, ты, - усмехнулся зеленый всадник. – Чего пялишься-то, в первый раз, что ли, драконов видишь?
- Ага, - честно признался Шульдих. – А уж так близко – точно.
- Потом поближе увидишь, - нетерпеливо дернул плечом всадник. – Собирайся, говорю… впрочем, что тебе собираться-то. Залезай, и полетели.
- Куда? – Шульдих слегка попятился, не вставая с земли.
- Во имя Первого Яйца, - всадник закатил глаза, - какие вы, холдеры, дикие… Я – К’тал из Вейра Айген, у нас Поиск. Ты нам подходишь.
- И что? – осторожно уточнил Шульдих, поднимаясь.
- И ты полетишь с нами, - терпеливо объяснил названный К’тал.
- Зачем?
- Поиск у нас! – вспылил зеленый всадник. – Поиск! А ты подходишь в качестве кандидата! Во имя Первого Яйца, теперь я понимаю, почему мы так редко берем кого-то не из Нижних Пещер!
- Подождите, - поднял руку понявший кое-что важное Шульдих. – Только я? Не мы все?
- А остальные-то нам зачем? – пожал плечами К’тал. – Да и тебе что до этих бродяг?
- Тогда спасибо, но нет, - твердо сказал Шульдих, отшагивая назад. – Мы должны быть вместе.
Всадник слегка оторопел: кажется, в последний раз ему отказывали очень давно.
- Парень, ты что, никогда в детстве не мечтал попасть в Вейр?
- Нет, - честно ответил Шульдих. – А надо было?
Парой минут раньше драконы и их хозяева могли лицезреть Шварц, едва ли не разинувших рот от удивления и восхищения. Теперь уже те смотрели, как на лицах всадников проступает плохо скрываемое изумление.
- Неважно, - сориентировался К’тал. – Ты нам подходишь, и мы тебя забираем. Если не понадобишься – потом уйдешь.
- Нет, - повторил Шульдих.
Всадник шагнул вперед, схватившись за нож, Фарфарелло приветливо ему оскалился. Кроуфорд сделал было попытку вмешаться, но второй, коричневый всадник успел раньше.
- Не выйдет из тебя проку, К’тал. Думать-то надо хотя бы иногда! Тебе, парень, - он мотнул головой в сторону Шульдиха, - сколько Оборотов?
- Э-э-э, двадцать два, - неуверенно ответил тот, пытаясь понять, правильно ли он перевел местную меру времени.
- Вот! – коричневый пренебрежительно махнул рукой. – Зачем нам этот перестарок? Он уже лет восемь как вышел из возраста.
- Но…
- Не положено! – отрезал коричневый. – Не положено и не разрешено! Весь этот Поиск – и без того глупая затея, Нижние Пещеры дают нам достаточно юношей, а тебе зачем-то понадобился холдерский перестарок!
- Уже за то, что он посмел противиться слову Вейра, его стоило бы проучить! – выкрикнул К’тал.
- Согласен, - пожал плечами коричневый. – Но сейчас мы заняты. Разберешься позже.
Ударили по воздуху две пары тяжелых крыльев, Шварц пригнулись.
- Поздравляю, - пробормотал Кроуфорд. – Кажется, мы ухитрились поссориться с кем-то, занимающим очень серьезное место в здешней системе общества.
@темы: Weiss Kreuz, будни фанфикера, тварьчество наше, бред
Очень интересно!
Ну, мы, периниты, не привередливые, фанфиков у нас мало, а ваши тексты очень интересные и качественные. Главное - что мир наш)))
А вообще классно, забавно и тепло, как всегда у вас.