Осторожно! Режим "сделать хорошо" активирован!
Встретились как-то раз Шинсенгуми и Синсэнгуми... и подружились, потому что транскрипция - не повод для споров.
А Хидзиката Тосизо повёл Хиджикату Тошидзо знакомиться с Исин сисями. Потому что у того в переводном варианте Ишин сплошные шиши показывают, а тут интереснее.
А Кондо было по фигу, на его имени зигзаги фонетической мысли переводчиков не отразились.

@темы: будни фанфикера, бакумацу, шинсентрава, Ишин Шиши, бред

Комментарии
28.07.2013 в 19:07

Кажется, я слышал свое имя. И контекст был так себе.
Гениально же :-D
28.07.2013 в 21:42

Hello there! (C)
Потому что у того в переводном варианте Ишин сплошные шиши показывают, а тут интереснее. :lol: Это вин! :-D

Кстати, давно хотела спросить: а почему вы пишете Тошидзо, а не Тошизо? Просто интересно)
29.07.2013 в 08:28

Осторожно! Режим "сделать хорошо" активирован!
Wolf-chan, да как-то само прикрепилось...