13:56

Осторожно! Режим "сделать хорошо" активирован!
Кодачи сидит и печалится. Кодачи поступила на направление "Устный перевод" и обнаружила, что так называемую магистерскую диссертацию ей придется писать - вот засада-то! - тоже в области устного перевода. А с практическими материалами и темами - полный швах и капитальное увы.
Приходит Одачи. У Одачи жизнерадостная физиономия и нездоровые идеи относительно Кодачиного будущего как научного работника.
- Чего ты паришься? - говорит Одачи. - Пиши свою диссертацию по аудиодрамам! Там вроде как часть аудиофайлов идет на английском. Проведешь анализ существующих переводов, раскритикуешь всё нафиг, напишешь свои. Общественность тебе спасибо скажет.
Кодачи представляет себе этот процесс. В будущей магистерской причудливо переплетаются японское, немецкое и английское влияния на канон, особенности любительского характера перевода и торчащие то тут, то там пейринги.
- Озвучку сделаешь, - заканчивает Одачи.
Кодачи и этот процесс себе представляет. Будущая создательница будущей магистерской сидит за столом. На голове ее - наушники, микрофон и бардак вместо прически. На столе - ноутбук, несколько книг, фаллический градусник, моток проволоки, плюшевый Шульдих для вдохновения и котик просто так. В наушниках пафосно звучит аудиодрама. На лице написано одно, яростное и стремительное желание: не ржать! Не ржать! Не ржать!!!
- Да, с нашей аллергией на пафос это будет сложно: не ржать, - соглашается Одачи. - Но ты всегда можешь сделать перевод в стиле Гоблина.
Воображение Кодачи безгранично. Она уже представляет себе Шварц, с лихими воплями драпающих от Фарблос на реактивном крокодиле. Сбоку на передний план ненавязчиво, но с катаной выдвигается Фудзимия и тактично замечает: "Переводчик, ты обещал мне Кроуфорда за хорошее поведение в предыдущей драме. Как ты собираешься это выполнять, если его уже жрет транспортное средство?".
- С комментариями Фудзимии? - уточняет Кодачи.
- С комментариями Фудзимии, - кивает Одачи.

@темы: Weiss Kreuz, будни фанфикера, бред, альма-матер

Комментарии
06.10.2015 в 15:10

Это духовно мы богаты. А душевно мы больны.
Кому надо продать душу за этот перевод?
:lol:
06.10.2015 в 15:14

Осторожно! Режим "сделать хорошо" активирован!
Lady Ges, мы не едим души! Мы едим шоколад, рамбутаны и фанфики! Тем более, что Гоблин из Кодачи, как из Фудзимии зенитка))
06.10.2015 в 17:23

Вызов последнего шага: встретишь Будду - убей Будду, встретишь патриарха - убей патриарха / おかえり、クロ
:lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol:
:hlop::hlop::hlop::hlop::hlop::hlop::hlop::hlop::hlop:
06.10.2015 в 18:55

Ave vita! ...
ДайСё, :lol:
читать дальше
06.10.2015 в 19:36

Прыгая от радости, смотри, как бы не выбили землю у тебя из-под ног.
Ого! Надеюсь, можно будет прийти послушать защиту этой научной работы?)))
06.10.2015 в 19:50

Осторожно! Режим "сделать хорошо" активирован!
Pasht, вот так и извращаемся, ага))
Нерешительный сапер, ну и что, что нет Фудзимии? Он просто за кадром! И потому имеет полное право комментировать все это безобразие))) :hash2::hash2:
Катрин д.Арьен, увы нам! Оригинал-то звуковой наверняка на японском. А переводы на нашем направлении - с английского. Так что работа состоится только в том случае, если кто-то упарывался до такой степени, что делал переводы на русский с английской озвучки оных аудиодрам.
07.10.2015 в 08:35

Я - українка! // Якщо все сіре і кольору бракує - тоді біда... Хіба що намалюєш! (с)
:lol: Какая потрясающая идея научной работы!!!
Интересно, как это - хорошее поведение по-фудзимиевски? ))
07.10.2015 в 11:24

Осторожно! Режим "сделать хорошо" активирован!
Estreya, а что? Была же диссетрация на тему яоя в Weiss Kreuz, а мы чем хуже?
Интересно, как это - хорошее поведение по-фудзимиевски? )) - м-м-м... спокойно делать дело, не отвлекаясь на мимопробегающих Такатори?